opierając się o ziemię mod. XJ

Both the Xj and Xjm range of RM hose-reel irrigation machines feature a structure that can be hydraulically lowered. Therefore, two positions are determined: on wheels to allow its transfer on road or standing on the ground during work phase. The latter position allows the hose to be unwound in any direction - 360° movement - without having to reposition it again. Moreover, the base resting on the ground gives the machinery a high anchoring which is very useful with long hoses with a large diameter. 

The transverse width of the highest reel allows to considerably lower the overall height of RM machines and their barycentre, thus making them among the stablest ones on the market. Monolithic RM frames are free from any screwed structural elements, manufactured in a single block and hot-dip galvanized, designed through a three-dimensional calculation system. All models of the XJ and XJM series are equipped with barycentric axle on wheels, thus rendering their transport easy and safe under any running condition.

Such setting - obtained by moving the wheels towards the bar – translates into a less load on tractor hitch system, thus making its use easier even with small-sized vehicles. Moreover, all models have rear telescopic anchoring brackets that can be individually enabled on the two sides of the machine.

Download the general catalog

 

OSZCZĘDNOŚĆ ENERGII I KOSZTÓW dzięki przekładniom turbo RM

Energia potrzebna do nawijania węża jest kluczową sprawą w ekonomii samojezdnych urządzeń do nawadniania, a dzięki zintegrowanemu zespołowi przekładni turbo RM z układem obejściowym i czterobiegową skrzynią znacznie zmniejszają się spadki ciśnienia podczas cyklu nawadniania, gwarantując oszczędność kosztów wskutek mniejszego zużycia energii.

Wirnik turbiny został zaprojektowany na podstawie przeprowadzonej, bardzo zaawansowanej, analizy sił dynamicznych, dzięki której uzyskano wyjątkowy, ukierunkowany i bezwstrząsowy przepływ cieczy, gwarantując działanie przy minimalnej wartości ciśnienia na wejściu do maszyny wynoszącym 1,5 barów. Jakość zespołu przekładni turbo zapewniają ruchome części jego wewnętrznej konstrukcji wykonane, jak wszystkie łożyska (w tym łożyska wału turbiny), ze stali nierdzewnej klasy A i zanurzone w kąpieli olejowej.

Układ zintegrowany jest z automatycznym hamulcem, który aktywuje się podczas rozwijania węża i dezaktywuje podczas jego zwijania. Ponadto przekładnia turbo, po nawinięciu węża, ustawia dźwignię “Praca-Zatrzymanie”, odpowiedzialną za ruch i zatrzymanie w prawidłowej pozycji, gotowej do ponownego rozwinięcia węża.

Zaprojektowany na wyłączność firmy RM system Power Save pozwala na łatwą i szybkę zmianę biegu nawet podczas normalnego nawijania węża z wodą pod ciśnieniem, zmniejszając natychmiastowo prędkość obrotów turbiny, bez potrzeby aktywacji poleceń sterowniczych programatora elektronicznego.

Zespół przekładni turbo RM nie wymaga przeprowadzania żadnych okresowych konserwacji, a ponadto, pod koniec cyklu nawadniania, wszelkie pozostałości cieczy są automatycznie wyrzucane na zewnątrz przez turbinę.

PRECYZYJNY OBRÓT zapewniony przez napęd łańcuchowy.

Dodatkową ważną cechą urządzeń do nawadniania RM, począwszy od modelu 581 Gx Evo, jest sposób przekazywania napędu między przekładnią turbo, a bębnem, odbywający się za pośrednictwem bardzo wytrzymałego, wstępnie napinanego, nieprzedłużanego łańcucha marki ARNOLD STOLZEMBERG® z rolkami wyciskanymi. Ponadto poprzez zastosowanie regulowanego uzębienia (kolejna wyłączność firmy RM), znajdującego się na najbardziej zewnętrznej średnicy bębna, otrzymuje się wysokie przełożenie, co znacznie zmniejsza zużycie energii podczas nawijania oraz moment skręcający wału wyjściowego przekładni, zachowując jej długą żywotność.

In the MAJOR EVO and MAGNUM (optional mod. 900) models drive chains are located on both reel sides in order to also cancel the torque effect of reel.

wał bębna: najlepsza technologia na obecnym rynku.

Ciężar bębna wraz z nawiniętym i napełnionym wodą wężem wykonanym z polietylenu stanowi 80% całkowitego ciężaru urządzenia. Wsporniki, na których obraca się bęben poddawane są bardzo dużym obciążeniom, powodując tym samym duże tarcie, które musi być zminimalizowane, by zredukować siłę niezbędną dla ruchu.

Wał bębna RM:

  1. Jest wyposażony się w łożyska toczne o dużej średnicy, które zapobiegają tarciom (1);
  2. Zabezpieczony jest przez wymienialną tuleję ze stali (2) nierdzewnej z uszczelkami wargowymi, które zapewniają jej długą żywotność, nawet przy zastosowaniu takich cieczy agresywnych, jak gnojówka.
  3. Charakteryzuje się łatwą konserwacją, gdyż wymiana zużytych uszczelek wargowych zajmuje tylko kilka minut.

Technologia ta, wykorzystywana wyłącznie przez firmę RM, została zastosowana dla całej gamy urządzeń, w tym również dla modeli ekonomicznych.

INTUICYJNE FUNKCJONOWANIE z programatorami RM RainMaster 2.6

Programatory elektroniczne RM zostały zaprojektowane w taki sposób, aby doskonale zintegrować się z urządzeniami do nawadniania. Charakteryzują się przede wszystkim prostą obsługą oraz intuicyjnym i wielojęzycznym wyświetlaczem, a podczas przechodzenia z automatycznego trybu pracy na ręczny można je z łatwością dezaktywować bez zatrzymywania cyklu nawadniania.

Wszystkie typy programatorów połączone są z presostatem bezpieczeństwa, który zatrzymuje pracę urządzenia, gdy ciśnienie spadnie poniżej minimalnej granicy. W wyposażeniu opcjonalnym dostępne są elektromechaniczne zawory wylotowe i/lub zamykające, modem GSM, panel słoneczny do ładowania akumulatora oraz wiatromierz. Za pośrednictwem programatora można sterować również dodatkowym działkiem na zakończenie nawijania, które również jest dostępne w wyposażeniu opcjonalnym.

 

WYJĄTKOWY ZACZEP gwarantowany przez ucho holownicze o regulowanej wysokości.



All the XJ and XJM models are fitted with the towing hitch eye whose height can be adjusted through simple gudgeon pins.

TECHNOLOGIA WIELOSEKCYJNA zapewniająca niezniszczalną konstrukcję bębna

Poczynając od modelu 581Gx, do konstrukcji bębna wykorzystano technologię wielosekcyjną, żebrowaną. Boki wykonane są w całości z wysokowytrzymałej blachy DOMEX 420™ (granica sprężystości 420 kg/mm2), złożone są z klinów wstępnie ciętych systemem Laser HD i zespolonych przez spawanie zrobotyzowane, co, pomimo lekkiej konstrukcji bębna, gwarantuje najwyższą wytrzymałość na zginanie oraz zwiększoną o 300% powierzchnię nośną dla węża PE na bokach bębna (ważna zaleta w porównaniu z dawniej wykorzystywanym układem rurowym). Tuleja wewnętrzna wykonana jest z blachy płaskiej, kalandrowanej, która chroni i wydłuża żywotność węża PE.

The 800, 840, 900 models feature the “tapering profile” side reel section, so that all side bends can be effectively counteracted even during the most difficult rewinds. Sections of each side were designed to be fully and thoroughly coated by the double-layer painting treatment even in the most internal parts. In that way steel does not deteriorate in the boxed or hidden parts. A side white segment allows checking the regular reel rotation even from a great distance.

 

MAKSYMALNA STABILNOŚĆ I KIEROWALNOŚĆ W KAŻDYCH WARUNKACH dzięki wózkom ze zraszaczami RM

All sprinkler trolleys are available in the two- or four-tyred wheel version or made up of cast iron with directional crests. The latter ones - expressly conceived for the rain gun trolleys of RM hose-reel irrigation machines – increase trolley stability, improve its orientation and distribute the weight where necessary. Both wheel types can be replaced swiftly and fitted with hubs with tapering bearings and lubricator. The whole trolley structure is hot-dipped galvanized, thus ensuring an outstanding lifespan and much attention was paid to adjustments, which are very user-friendly and can be locked by means of gudgeon pins. Even all the critical problems connected to the rewind phase were thoroughly analyzed, designing the shape of the middle hose next to the PE hose in order to cancel any entanglement with crops during the rewind phase.

WYŻSZA WYTRZYMAŁOŚĆ NA STARZENIE SIĘ dzięki cyklowi lakierowania RM

Lakierowane części wszystkich urządzeń RM, są uprzednio poddawane obróbce wstępnej w postaci dekapowania, a następnie dwuwarstwowemu lakierowaniu elektrostatycznemu (gwarantującemu pokrycie nawet najbardziej ukrytych części maszyny). Wysoce ekologiczne podkłady i lakiery są na bazie wody. Każdemu cyklowi towarzyszy faza stabilizująca polegająca na suszeniu nałożonych warstw w piecu w temperaturze 60 °C, dzięki czemu powierzchnia charakteryzować się będzie dużymi właściwościami antykorozyjnymi i szczególną odpornością na promieniowanie UVA.

ZAWSZE DOSKONAŁE DZIAŁANIE NAWADNIAJĄCE, również na zakończenie nawijania węża

All the XJ and XJM line models of RM hose-reel irrigation machines are fitted with the automatic “VertiLift™” lift of trolley during sprinkling end phase. The exclusive progressive compass system holds the rain gun in a vertical position, thus making the sprinkling action effective until trolley has been lifted from the ground, and correcting any drop between machine and rain gun trolley.


podwójna oś z wahaczem asymetrycznym, mniejszy wysiłek podczas holowania na w każdych warunkach terenowych.

All the machines of the XJ and XJM series fitted with double axle with isodiametric wheels feature the asymmetrical rocker arm. This solution allows for a remarkable reduction in towing on rough soils, which – accompanied by a reduced side overall dimensions – also ensures a better distribution of weight during the steering phase, thus making the machine handier than the axle. Machines can be fitted with different size tyres, among which those having a “Big Size” type big section. Nitrogen-charged shock-absorbers – supplied as standard starting from the 900 model – improve the absorption ground unevenness and reduce bar pitching during towing.

GWARANCJA ZAUFANIA dzięki skrupulatnej kontroli technicznej każdego z urządzeń.

Wszystkie urządzenia RM, przed wysłaniem ich klientowi, zostają poddawane bardzo dokładnej kontroli technicznej. Producent sprawdza je pod względem ich funkcjonowania mechanicznego oraz hydraulicznego poprzez zastosowanie wody pod ciśnieniem 12 barów, kontrolując w ten sposób wszystkie połączenia oraz wytrzymałość różnych komponentów na ciśnienie robocze.

POSZANOWANIE ŚRODOWISKA z wykorzystaniem nowatorskich technologii.

Produkcja firmy RM jest przyjazna środowisku. Wykorzystywanie surowców pochodzących z ekokompatybilnych i certyfikowanych procesów, stosowanie lakierów wyłącznie na bazie wody, zastosowanie specjalnych technologii w celu zmniejszenia zużycia energii elektrycznej to tylko niektóre przykłady stanowiące o wyborze środków technicznych w produkcji urządzeń do nawadniania firmy RM. Tylko takie rozważne podejście do poruszonej kwestii, mające na celu redukcję emisji zanieczyszczeń, sprawi, iż środowisko będzie czystsze, a personel pracować będzie w zdrowszym otoczeniu.

WĄŻ Z POLIETYLENU, najwyższa jakość i zmienna grubość.

Wszystkie urządzenia do nawadniania RM wyposażone są w wąż wykonany z polietylenu o średniej gęstości (PEMD) i zmiennej grubości, począwszy od minimalnej średnicy wynoszącej 90 mm włącznie. Większa grubość węża przy powierzchni bębna gwarantuje doskonałą precyzję nawijania węża i zmniejsza spłaszczenie wskutek jego wygięcia.

Zmień język

it en fr es de ru nl hu pl ro